About
Bill Lafferty
Independent localization consultant. Builder of LocNavigator.
I have spent my career at the intersection of language, technology, and enterprise operations. I have worked as a solutions architect for one of the world's leading translation management platforms, co-founded and run localization service businesses, and advised global teams on how to build programs that actually scale.
LocNavigator is a distillation of that experience. The readiness framework, the risk tiers, and the workflow knowledge come from years of sitting across the table from program managers, engineers, and executives trying to figure out why their localization programs were not performing.
Most teams do not have a translation problem. They have a readiness problem. That is what this tool is built to surface and resolve.
Solutions Architect at Phrase (then Memsource), advising enterprise teams on TMS implementation, workflow design, and localization strategy.
Co-founded TBSJ, an LSP based in Tokyo and focused on legal and financial translations.
Senior solutions architect at Acclaro, a global language service provider.
Founded an independent localization agency, Lafferty Translations, which I have converted to LocNavigator, a consultancy focused on program readiness, vendor selection, and workflow modernization.
Achieved Level 1 of the Japanese Language Proficiency Exam in 1997 and have deep language skills and professional roots in Japan.
Began career as an in-house legal translator at one of the largest law firms in Japan, and worked as a professional Japanese-to-English legal translator for fourteen years.
Where to go from here
Start with the free readiness check, or get in touch if your situation is more complex.
Free readiness check
Six questions. A plain-language brief on where your program stands.
Premium readiness check
A deeper brief with one follow-up included.
Book a consultation
Have a more complex situation? I will follow up directly.